Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Αντίο...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Αντίο...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nighta0508
שפת המקור: יוונית

Αντίο...Θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φύγω και δεν θα πω ούτε γεια.
הערות לגבי התרגום
<Transliteration accepted by User10>

Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
נערך לאחרונה ע"י User10 - 30 נובמבר 2009 14:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 נובמבר 2009 13:04

Bamsa
מספר הודעות: 1524
What about this transliteration, is it translatable according to our rules? User10

CC: User10

7 נובמבר 2009 13:44

User10
מספר הודעות: 1173

7 נובמבר 2009 14:00

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks User10

27 נובמבר 2009 19:54

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi User10, could you edit the text using the correct script and punctuation?

Thanks in advance.

30 נובמבר 2009 14:38

User10
מספר הודעות: 1173