Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-רומנית - Le deseo feliz cumpleaños al niño ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרומנית

שם
Le deseo feliz cumpleaños al niño ...
טקסט
נשלח על ידי darien23
שפת המקור: ספרדית

Le deseo feliz cumpleaños al niño más lindo. Muchos besos.

שם
La mulţi ani
תרגום
רומנית

תורגם על ידי peterbald
שפת המטרה: רומנית

(Îi urez) la mulţi ani celui mai frumos băieţel. Mulţi pupici.
אושר לאחרונה ע"י Freya - 7 יוני 2013 04:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מאי 2013 19:15

Freya
מספר הודעות: 1910
Bună,

Textul original a fost puţin modificat pentru a avea o structură cu verb inclus. Poţi modifica acum şi traducerea.

AÅŸtept noua traducere.

2 יוני 2013 18:52

Freya
מספר הודעות: 1910
Putem pune şi între paranteze partea verbală, pentru că nu sună chiar bine, dar astea sunt regulile: traducem doar texte complete.
În momentul în care mai găseşti texte fără un verb clar, trebuie să soliciţi ca un administrator să verifice pagina. Acesta poate să modifice textul sau să-l anuleze.

Acum, în cazul ăsta, eu aş propune următoarea traducere: (În urez) la mulţi ani celui mai frumos băiat. Mulţi pupici.

"niño" e mai mult copil, băieţel, dar putem păstra şi băiat. Dacă ai altă variantă, o discutăm.

5 יוני 2013 20:41

peterbald
מספר הודעות: 53
Am modificat. Mi se pare şi mie că sună mai natural fără partea verbală, dar mă conformez regulilor.

20 יולי 2013 08:45

darien23
מספר הודעות: 2
muchas gracias tengo una pregunta esta palabra en parentesis que significa "(ÃŽi urez)"

22 יולי 2013 11:16

Lein
מספר הודעות: 3389
Creo que significa 'le deseo'. Esta parte está presente en el original, pero imagino que en Rumano la frase se puede usar con o sin esta parte

(peterbald, por favor corrigeme se no es así)

(desculpen los errores en mi español... )