Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Румънски - Le deseo feliz cumpleaños al niño ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиРумънски

Заглавие
Le deseo feliz cumpleaños al niño ...
Текст
Предоставено от darien23
Език, от който се превежда: Испански

Le deseo feliz cumpleaños al niño más lindo. Muchos besos.

Заглавие
La mulţi ani
Превод
Румънски

Преведено от peterbald
Желан език: Румънски

(Îi urez) la mulţi ani celui mai frumos băieţel. Mulţi pupici.
За последен път се одобри от Freya - 7 Юни 2013 04:27





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Май 2013 19:15

Freya
Общо мнения: 1910
Bună,

Textul original a fost puţin modificat pentru a avea o structură cu verb inclus. Poţi modifica acum şi traducerea.

AÅŸtept noua traducere.

2 Юни 2013 18:52

Freya
Общо мнения: 1910
Putem pune şi între paranteze partea verbală, pentru că nu sună chiar bine, dar astea sunt regulile: traducem doar texte complete.
În momentul în care mai găseşti texte fără un verb clar, trebuie să soliciţi ca un administrator să verifice pagina. Acesta poate să modifice textul sau să-l anuleze.

Acum, în cazul ăsta, eu aş propune următoarea traducere: (În urez) la mulţi ani celui mai frumos băiat. Mulţi pupici.

"niño" e mai mult copil, băieţel, dar putem păstra şi băiat. Dacă ai altă variantă, o discutăm.

5 Юни 2013 20:41

peterbald
Общо мнения: 53
Am modificat. Mi se pare şi mie că sună mai natural fără partea verbală, dar mă conformez regulilor.

20 Юли 2013 08:45

darien23
Общо мнения: 2
muchas gracias tengo una pregunta esta palabra en parentesis que significa "(ÃŽi urez)"

22 Юли 2013 11:16

Lein
Общо мнения: 3389
Creo que significa 'le deseo'. Esta parte está presente en el original, pero imagino que en Rumano la frase se puede usar con o sin esta parte

(peterbald, por favor corrigeme se no es así)

(desculpen los errores en mi español... )