| |
|
翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - Le deseo feliz cumpleaños al niño ...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
| Le deseo feliz cumpleaños al niño ... | | 源语言: 西班牙语
Le deseo feliz cumpleaños al niño más lindo. Muchos besos. |
|
| | | 目的语言: 罗马尼亚语
(Îi urez) la mulţi ani celui mai frumos băieţel. Mulţi pupici. |
|
由 Freya认可或编辑 - 2013年 六月 7日 04:27
最近发帖 | | | | | 2013年 五月 29日 19:15 | | | Bună,
Textul original a fost puţin modificat pentru a avea o structură cu verb inclus. Poţi modifica acum şi traducerea.
AÅŸtept noua traducere. | | | 2013年 六月 2日 18:52 | | | Putem pune ÅŸi între paranteze partea verbală, pentru că nu sună chiar bine, dar astea sunt regulile: traducem doar texte complete.
În momentul în care mai găseşti texte fără un verb clar, trebuie să soliciţi ca un administrator să verifice pagina. Acesta poate să modifice textul sau să-l anuleze.
Acum, în cazul ăsta, eu aş propune următoarea traducere: (În urez) la mulţi ani celui mai frumos băiat. Mulţi pupici.
"niño" e mai mult copil, băieÅ£el, dar putem păstra ÅŸi băiat. Dacă ai altă variantă, o discutăm. | | | 2013年 六月 5日 20:41 | | | Am modificat. Mi se pare ÅŸi mie că sună mai natural fără partea verbală, dar mă conformez regulilor. | | | 2013年 七月 20日 08:45 | | | muchas gracias tengo una pregunta esta palabra en parentesis que significa "(ÃŽi urez)" | | | 2013年 七月 22日 11:16 | | | Creo que significa 'le deseo'. Esta parte está presente en el original, pero imagino que en Rumano la frase se puede usar con o sin esta parte
(peterbald, por favor corrigeme se no es asÃ)
(desculpen los errores en mi español... ) |
|
| |
|