Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-צרפתית - la simplicitée de Caton

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתית

קטגוריה ספרות

שם
la simplicitée de Caton
טקסט
נשלח על ידי camille52
שפת המקור: לטינית

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit:"Neque mihi aedificatio, naque vas, naque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertum, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.

שם
la simplicité de Caton
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Francky5591
שפת המטרה: צרפתית

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 2 נובמבר 2006 06:49