Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Français - la simplicitée de Caton

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançais

Catégorie Littérature

Titre
la simplicitée de Caton
Texte
Proposé par camille52
Langue de départ: Latin

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit:"Neque mihi aedificatio, naque vas, naque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertum, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.

Titre
la simplicité de Caton
Traduction
Français

Traduit par Francky5591
Langue d'arrivée: Français

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
Dernière édition ou validation par cucumis - 2 Novembre 2006 06:49