Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Francese - la simplicitée de Caton

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoFrancese

Categoria Letteratura

Titolo
la simplicitée de Caton
Testo
Aggiunto da camille52
Lingua originale: Latino

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit:"Neque mihi aedificatio, naque vas, naque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertum, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.

Titolo
la simplicité de Caton
Traduzione
Francese

Tradotto da Francky5591
Lingua di destinazione: Francese

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
Ultima convalida o modifica di cucumis - 2 Novembre 2006 06:49