Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - la simplicitée de Caton

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسوی

طبقه ادبيات

عنوان
la simplicitée de Caton
متن
camille52 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit:"Neque mihi aedificatio, naque vas, naque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertum, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.

عنوان
la simplicité de Caton
ترجمه
فرانسوی

Francky5591 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 2 نوامبر 2006 06:49