בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יפנית-איטלקית - ç§ã¯å¥åº·ãªç§ã«ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ã¨æ€ã†ä¸–ç•ŒãŒ... æ¬ ã‘ã¦ã„ã‚‹......
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ç§ã¯å¥åº·ãªç§ã«ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ã¨æ€ã†ä¸–ç•ŒãŒ... æ¬ ã‘ã¦ã„ã‚‹......
טקסט
נשלח על ידי
ketty
שפת המקור: יפנית
ç§ã¯å¥åº·ãªç§ã«ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ã¨æ€ã†ä¸–ç•ŒãŒ... æ¬ ã‘ã¦ã„ã‚‹... ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ã¨æ€ã†ç§ãŒ... é–‰ã¾ã‚‹
שם
il mondo che desideravo per te attraverso il mio stare bene,,
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
ronin81
שפת המטרה: איטלקית
Il mondo che desideravo per te attraverso il mio stare bene...si è rotto...l'io che pensavo di volerti donare (che tu desideravi)...si è chiuso.
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 12 אוקטובר 2007 09:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 אוקטובר 2007 13:56
Xini
מספר הודעות: 1655
Hello Ian
This translation is here from months!
Would you like to bridge me please?
Thanks!
11 אוקטובר 2007 13:57
Xini
מספר הודעות: 1655
Sorry, I forgot the CC...
CC:
IanMegill2
12 אוקטובר 2007 01:57
IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Romanized:
Watashi wa kenko na watashi ni anata ni hoshii to omou sekai ga...kakete iru...watashi wa anata ni hoshii to omou watashi ga...shimaru
Xini, I must tell you: this is
very strange
Japanese!
The best sense I can make of it might be the following:
The world I want for "healthy me" and for you...is missing...The me that I want for you...is closed
And this is after a
lot
of trying to figure it out...
Anyway, I hope it's helpful!
12 אוקטובר 2007 09:37
Xini
מספר הודעות: 1655
Bridge arigato gozaimasu!