תרגום - צ'כית-גרמנית - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...מצב נוכחי תרגום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | zamilovany casto a srdecne nebo zridka a... | טקסט נשלח על ידי sero | שפת המקור: צ'כית
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky? --jak si ho stravil? |
|
| Oft und herzlich oder selten aber... | | שפת המטרה: גרמנית
Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu? | | (englischen Vorschlag übersetzt) |
|
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 4 נובמבר 2007 09:28
|