Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צ'כית-גרמנית - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צ'כיתאנגליתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
טקסט
נשלח על ידי sero
שפת המקור: צ'כית

zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

שם
Oft und herzlich oder selten aber...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu?
הערות לגבי התרגום
(englischen Vorschlag übersetzt)
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 4 נובמבר 2007 09:28