Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Чешский-Немецкий - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
Tекст
Добавлено
sero
Язык, с которого нужно перевести: Чешский
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?
Статус
Oft und herzlich oder selten aber...
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu?
Комментарии для переводчика
(englischen Vorschlag übersetzt)
Последнее изменение было внесено пользователем
Rumo
- 4 Ноябрь 2007 09:28