मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - चेक-जर्मन - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
हरफ
sero
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चेक
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?
शीर्षक
Oft und herzlich oder selten aber...
अनुबाद
जर्मन
Rodrigues
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
(englischen Vorschlag übersetzt)
Validated by
Rumo
- 2007年 नोभेम्बर 4日 09:28