Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چکی-آلمانی - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چکیانگلیسیآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
متن
sero پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چکی

zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

عنوان
Oft und herzlich oder selten aber...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu?
ملاحظاتی درباره ترجمه
(englischen Vorschlag übersetzt)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 4 نوامبر 2007 09:28