Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Cehă-Germană - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CehăEnglezăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
Text
Înscris de sero
Limba sursă: Cehă

zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

Titlu
Oft und herzlich oder selten aber...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Oft und herzlich oder selten aber platonisch verliebt sein? Wie stehst du dazu?
Observaţii despre traducere
(englischen Vorschlag übersetzt)
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 4 Noiembrie 2007 09:28