Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



21תרגום - ספרדית-רומנית - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקיתרומניתצרפתית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
טקסט
נשלח על ידי Stend
שפת המקור: ספרדית

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
הערות לגבי התרגום
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

שם
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 23 אוגוסט 2007 06:22