Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



21अनुबाद - स्पेनी-रोमानियन - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केलीरोमानियनफ्रान्सेली

Category Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
हरफ
Stendद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

शीर्षक
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Validated by iepurica - 2007年 अगस्त 23日 06:22