Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



21Oversettelse - Spansk-Rumensk - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkiskRumenskFransk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Tekst
Skrevet av Stend
Kildespråk: Spansk

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Tittel
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 23 August 2007 06:22