Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



21Превод - Испански-Румънски - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиРумънскиФренски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Текст
Предоставено от Stend
Език, от който се превежда: Испански

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Забележки за превода
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Заглавие
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
За последен път се одобри от iepurica - 23 Август 2007 06:22