Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



21翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语罗马尼亚语法语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
正文
提交 Stend
源语言: 西班牙语

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
给这篇翻译加备注
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

标题
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
iepurica认可或编辑 - 2007年 八月 23日 06:22