Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



21번역 - 스페인어-루마니아어 - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어루마니아어프랑스어

분류 시 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
본문
Stend에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
이 번역물에 관한 주의사항
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

제목
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
번역
루마니아어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 23일 06:22