בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - גרמנית - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Nicoboy
שפת המקור: גרמנית
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
הערות לגבי התרגום
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 7 מרץ 2011 12:05
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 ספטמבר 2007 20:26
Porfyhr
מספר הודעות: 793
Copy
the text is the same
CC:
Francky5591
13 ספטמבר 2007 16:04
Francky5591
מספר הודעות: 12396
There's only the original text in German twice, but this one above is the only one that was translated. It will stay at the requester's I'll ask JP to delete the single one.
Thanks for the notification, Porfyhr!