Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Nicoboy | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique. <edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 7 Μάρτιος 2011 12:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Σεπτέμβριος 2007 20:26 | | | | | | 13 Σεπτέμβριος 2007 16:04 | | | There's only the original text in German twice, but this one above is the only one that was translated. It will stay at the requester's I'll ask JP to delete the single one.
Thanks for the notification, Porfyhr! |
|
|