Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΔανέζικαΑγγλικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Nicoboy
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 7 Μάρτιος 2011 12:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Σεπτέμβριος 2007 20:26

Porfyhr
Αριθμός μηνυμάτων: 793

13 Σεπτέμβριος 2007 16:04

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
There's only the original text in German twice, but this one above is the only one that was translated. It will stay at the requester's I'll ask JP to delete the single one.
Thanks for the notification, Porfyhr!