Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kijerumani - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Nicoboy
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Maelezo kwa mfasiri
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 7 Mechi 2011 12:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Septemba 2007 20:26
Porfyhr
Idadi ya ujumbe: 793
Copy
the text is the same
CC:
Francky5591
13 Septemba 2007 16:04
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
There's only the original text in German twice, but this one above is the only one that was translated. It will stay at the requester's I'll ask JP to delete the single one.
Thanks for the notification, Porfyhr!