Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

שם
אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...
טקסט
נשלח על ידי דנינו חיים
שפת המקור: עברית

אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי מזוודות לשדות תעופה

קוטר הגליל המבוקש הוא 75 מ"מ
שאר הנתונים כמפורטים בהצעה ששלחת אליי
סה"כ 4000 יח'
נא תשובתך הדחופה

שם
I request that you check and see if you have cylinders for conveyer
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dramati
שפת המטרה: אנגלית

I would like to request that you check and see if you have cylinders for airline luggage conveyor belts.
The diameter for the cylinder is 75 cm.
The rest of the details are contained in the offer you sent to me.
The total amount is 4000 items.
Please respond A.S.A.P (Urgent)
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 4 נובמבר 2007 03:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2007 20:03

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I changed "parts" to "items" and fixed the spelling of "offer".

27 אוקטובר 2007 20:05

dramati
מספר הודעות: 972
Yes,

I think that this would be quite correct. While we are dealing with cylinder parts (being the rollers usually found in such belts) it would have been listed as items on a invoice.