Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

τίτλος
אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από דנינו חיים
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי מזוודות לשדות תעופה

קוטר הגליל המבוקש הוא 75 מ"מ
שאר הנתונים כמפורטים בהצעה ששלחת אליי
סה"כ 4000 יח'
נא תשובתך הדחופה

τίτλος
I request that you check and see if you have cylinders for conveyer
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από dramati
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I would like to request that you check and see if you have cylinders for airline luggage conveyor belts.
The diameter for the cylinder is 75 cm.
The rest of the details are contained in the offer you sent to me.
The total amount is 4000 items.
Please respond A.S.A.P (Urgent)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 4 Νοέμβριος 2007 03:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Οκτώβριος 2007 20:03

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I changed "parts" to "items" and fixed the spelling of "offer".

27 Οκτώβριος 2007 20:05

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Yes,

I think that this would be quite correct. While we are dealing with cylinder parts (being the rollers usually found in such belts) it would have been listed as items on a invoice.