Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-פורטוגזית - دم

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתערביתצרפתיתפורטוגזיתאנגליתספרדית

קטגוריה שיר - אומנות / יצירה / דמיון

שם
دم
טקסט
נשלח על ידי marhaban
שפת המקור: ערבית תורגם על ידי marhaban

أنا الفتى البرتقالي
הערות לגבי התרגום
المقصود بها السلالة

שם
sangue
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: פורטוגזית

Eu sou a criança laranja
אושר לאחרונה ע"י joner - 21 דצמבר 2005 23:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 נובמבר 2005 23:46

joner
מספר הודעות: 135
Is this any child (a child), or an especific child (the child)?
Is this phrase a metaphor (a fruit child), or is this about the color of the child?

22 נובמבר 2005 23:40

joner
מספר הודעות: 135
Esta criança é uma criança indeterminada (uma criança), ou uma específica (a criança)?
Esta frase é uma metáfora (uma criança-fruta), ou é sobre a cor da criança?