Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Njemački - Те бяха палави деца с охлузени колена, играеха...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiNjemački

Kategorija Književnost

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Те бяха палави деца с охлузени колена, играеха...
Tekst
Poslao desinkata
Izvorni jezik: Bugarski

Те бяха палави деца
с охлузени колена,
играеха си безгрижно те
и веселяха се задружно...


Но дойде момент,в който
казаха им,че звезди ще стават,
това преобърна представите им за мечти
и потеглиха към славни висини...


Сега радват феновете по света,
пеят песни през деня, и през ноща,
в радост и в тъга...
и за миг не се отказват да радват женските сърца
ние обича ме ги много,
защото те са нашите палави `деца` !

Naslov
Da waren herumtollende Kinder
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Da waren herumtollende Kinder
Mit aufgeschlagenen Ellbögen
Sie spielten ungestört
Und hatten Spaß miteinander...


Aber es kam eine Zeit, da
Ihnen erzählt wurde, dass sie Stars werden würden
Dies drehte das Bild von oben nach unten
Und sie fuhren davon in ruhmvolle Höhen...


Nun bringen sie weltweit Freude zu den Fans,
Singen Tag und Nacht ihre Lieder,
In Freude und Trauer
Und nicht für einen Moment zögern sie, Frauenherzen zu erfreuen.
Wir lieben sie sehr
Denn sie sind (noch) unsere herumtollenden Kinder.
Primjedbe o prijevodu
translated by bridge from ViaLuminosa

points shared.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 29 travanj 2008 21:59