Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Saksa - Те бяха палави деца с охлузени колена, играеха...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaSaksa

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Те бяха палави деца с охлузени колена, играеха...
Teksti
Lähettäjä desinkata
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Те бяха палави деца
с охлузени колена,
играеха си безгрижно те
и веселяха се задружно...


Но дойде момент,в който
казаха им,че звезди ще стават,
това преобърна представите им за мечти
и потеглиха към славни висини...


Сега радват феновете по света,
пеят песни през деня, и през ноща,
в радост и в тъга...
и за миг не се отказват да радват женските сърца
ние обича ме ги много,
защото те са нашите палави `деца` !

Otsikko
Da waren herumtollende Kinder
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Da waren herumtollende Kinder
Mit aufgeschlagenen Ellbögen
Sie spielten ungestört
Und hatten Spaß miteinander...


Aber es kam eine Zeit, da
Ihnen erzählt wurde, dass sie Stars werden würden
Dies drehte das Bild von oben nach unten
Und sie fuhren davon in ruhmvolle Höhen...


Nun bringen sie weltweit Freude zu den Fans,
Singen Tag und Nacht ihre Lieder,
In Freude und Trauer
Und nicht für einen Moment zögern sie, Frauenherzen zu erfreuen.
Wir lieben sie sehr
Denn sie sind (noch) unsere herumtollenden Kinder.
Huomioita käännöksestä
translated by bridge from ViaLuminosa

points shared.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 29 Huhtikuu 2008 21:59