Prevođenje - Grčki-Engleski - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το uTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u | | Izvorni jezik: Grčki
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u |
|
| How are you my love, I'm losing the "u". | | Ciljni jezik: Engleski
How are you my love, I'm losing the "u". | | Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"
The second part is apparently cut off. |
|
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 26 travanj 2008 04:51
Najnovije poruke | | | | | 24 travanj 2008 20:05 | | | Hi evulitsa,
What does "I'm loosing the "u" mean? | | | 26 travanj 2008 04:50 | | | I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now. CC: lilian canale |
|
|