Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Tekstas
Pateikta
michelle24
Originalo kalba: Graikų
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Pavadinimas
How are you my love, I'm losing the "u".
Vertimas
Anglų
Išvertė
evulitsa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
How are you my love, I'm losing the "u".
Pastabos apie vertimą
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"
The second part is apparently cut off.
Validated by
kafetzou
- 26 balandis 2008 04:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 balandis 2008 20:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi evulitsa,
What does "I'm loosing the "u" mean?
26 balandis 2008 04:50
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.
CC:
lilian canale