Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
テキスト
michelle24様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u

タイトル
How are you my love, I'm losing the "u".
翻訳
英語

evulitsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

How are you my love, I'm losing the "u".
翻訳についてのコメント
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"

The second part is apparently cut off.
最終承認・編集者 kafetzou - 2008年 4月 26日 04:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 24日 20:05

lilian canale
投稿数: 14972
Hi evulitsa,

What does "I'm loosing the "u" mean?

2008年 4月 26日 04:50

kafetzou
投稿数: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.

CC: lilian canale