ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
テキスト
michelle24
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
タイトル
How are you my love, I'm losing the "u".
翻訳
英語
evulitsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
How are you my love, I'm losing the "u".
翻訳についてのコメント
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"
The second part is apparently cut off.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2008年 4月 26日 04:51
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 24日 20:05
lilian canale
投稿数: 14972
Hi evulitsa,
What does "I'm loosing the "u" mean?
2008年 4月 26日 04:50
kafetzou
投稿数: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.
CC:
lilian canale