Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Teksti
Lähettäjä michelle24
Alkuperäinen kieli: Kreikka

πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u

Otsikko
How are you my love, I'm losing the "u".
Käännös
Englanti

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Englanti

How are you my love, I'm losing the "u".
Huomioita käännöksestä
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"

The second part is apparently cut off.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 26 Huhtikuu 2008 04:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2008 20:05

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi evulitsa,

What does "I'm loosing the "u" mean?

26 Huhtikuu 2008 04:50

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.

CC: lilian canale