Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Nakala
Tafsiri iliombwa na
michelle24
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Kichwa
How are you my love, I'm losing the "u".
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
evulitsa
Lugha inayolengwa: Kiingereza
How are you my love, I'm losing the "u".
Maelezo kwa mfasiri
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"
The second part is apparently cut off.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 26 Aprili 2008 04:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Aprili 2008 20:05
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi evulitsa,
What does "I'm loosing the "u" mean?
26 Aprili 2008 04:50
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.
CC:
lilian canale