Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Ruski - SÅ‚owiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiRuski

Naslov
Słowiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...
Tekst
Poslao bcebmecte
Izvorni jezik: Poljski

Słowiczku mój! a leć, a piej!
Na pożegnanie piej
Wylanym łzom, spełnionym snom,
SkończoneJ piosnce twej!

Słowiczku mój! twe pióra zzuj,
Sokole skrzydła weź,
I w ostrzu szpon, zołoto-stron
Dawidzki hymn tu nieÅ›!

Naslov
Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой! На прощание...
Prevođenje
Ruski

Preveo Tad24
Ciljni jezik: Ruski

Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой!
На прощание пой
Пролитым слезам, исполненным сном,
Законченной песни твоей!

Соловьенок ты мой! свои перья сбрось,
Соколиные крылья возьми,
И в остриях когтей, золото-страниц
Давидзкий гимн сюда неси!
Primjedbe o prijevodu
Słowo "Dawidzki" jest nazwą własną. Nie znam tego pojecia w języku polskim, więc w języku rosyjskim może być niezrozumiałe.
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 5 srpanj 2008 18:59