Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Російська - SÅ‚owiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаРосійська

Заголовок
Słowiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...
Текст
Публікацію зроблено bcebmecte
Мова оригіналу: Польська

Słowiczku mój! a leć, a piej!
Na pożegnanie piej
Wylanym łzom, spełnionym snom,
SkończoneJ piosnce twej!

Słowiczku mój! twe pióra zzuj,
Sokole skrzydła weź,
I w ostrzu szpon, zołoto-stron
Dawidzki hymn tu nieÅ›!

Заголовок
Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой! На прощание...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Tad24
Мова, якою перекладати: Російська

Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой!
На прощание пой
Пролитым слезам, исполненным сном,
Законченной песни твоей!

Соловьенок ты мой! свои перья сбрось,
Соколиные крылья возьми,
И в остриях когтей, золото-страниц
Давидзкий гимн сюда неси!
Пояснення стосовно перекладу
Słowo "Dawidzki" jest nazwą własną. Nie znam tego pojecia w języku polskim, więc w języku rosyjskim może być niezrozumiałe.
Затверджено Garret - 5 Липня 2008 18:59