Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Ruso - SÅ‚owiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoRuso

Título
Słowiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...
Texto
Propuesto por bcebmecte
Idioma de origen: Polaco

Słowiczku mój! a leć, a piej!
Na pożegnanie piej
Wylanym łzom, spełnionym snom,
SkończoneJ piosnce twej!

Słowiczku mój! twe pióra zzuj,
Sokole skrzydła weź,
I w ostrzu szpon, zołoto-stron
Dawidzki hymn tu nieÅ›!

Título
Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой! На прощание...
Traducción
Ruso

Traducido por Tad24
Idioma de destino: Ruso

Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой!
На прощание пой
Пролитым слезам, исполненным сном,
Законченной песни твоей!

Соловьенок ты мой! свои перья сбрось,
Соколиные крылья возьми,
И в остриях когтей, золото-страниц
Давидзкий гимн сюда неси!
Nota acerca de la traducción
Słowo "Dawidzki" jest nazwą własną. Nie znam tego pojecia w języku polskim, więc w języku rosyjskim może być niezrozumiałe.
Última validación o corrección por Garret - 5 Julio 2008 18:59