Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-俄语 - SÅ‚owiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语俄语

标题
Słowiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...
正文
提交 bcebmecte
源语言: 波兰语

Słowiczku mój! a leć, a piej!
Na pożegnanie piej
Wylanym łzom, spełnionym snom,
SkończoneJ piosnce twej!

Słowiczku mój! twe pióra zzuj,
Sokole skrzydła weź,
I w ostrzu szpon, zołoto-stron
Dawidzki hymn tu nieÅ›!

标题
Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой! На прощание...
翻译
俄语

翻译 Tad24
目的语言: 俄语

Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой!
На прощание пой
Пролитым слезам, исполненным сном,
Законченной песни твоей!

Соловьенок ты мой! свои перья сбрось,
Соколиные крылья возьми,
И в остриях когтей, золото-страниц
Давидзкий гимн сюда неси!
给这篇翻译加备注
Słowo "Dawidzki" jest nazwą własną. Nie znam tego pojecia w języku polskim, więc w języku rosyjskim może być niezrozumiałe.
Garret认可或编辑 - 2008年 七月 5日 18:59