Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Ρωσικά - SÅ‚owiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΡωσικά

τίτλος
Słowiczku mój! a leć, a piej! Na pożegnanie...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bcebmecte
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Słowiczku mój! a leć, a piej!
Na pożegnanie piej
Wylanym łzom, spełnionym snom,
SkończoneJ piosnce twej!

Słowiczku mój! twe pióra zzuj,
Sokole skrzydła weź,
I w ostrzu szpon, zołoto-stron
Dawidzki hymn tu nieÅ›!

τίτλος
Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой! На прощание...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Tad24
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Соловьенок ты мой! а лети ты, а пой!
На прощание пой
Пролитым слезам, исполненным сном,
Законченной песни твоей!

Соловьенок ты мой! свои перья сбрось,
Соколиные крылья возьми,
И в остриях когтей, золото-страниц
Давидзкий гимн сюда неси!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Słowo "Dawidzki" jest nazwą własną. Nie znam tego pojecia w języku polskim, więc w języku rosyjskim może być niezrozumiałe.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 5 Ιούλιος 2008 18:59