Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Finski - Som man känner sig själv, känner man andra.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Som man känner sig själv, känner man andra.
Tekst
Poslao
pias
Izvorni jezik: Švedski
Som man känner sig själv, känner man andra.
Naslov
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Prevođenje
Finski
Preveo
Donna22
Ciljni jezik: Finski
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Primjedbe o prijevodu
Alternate translation:
Jos ymmärtää itseään, ymmärtää myös muita.
Kuten tuntee itsensä, tuntee myös muut.
Posljednji potvrdio i uredio
Maribel
- 20 srpanj 2008 01:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 srpanj 2008 18:44
Maribel
Broj poruka: 871
Hm, luontevan käännöksen löytäminen tuntuu vaikealta. Sanoisin ehkä sen enempää miettimättä, että "Siten" tai "Samalla tavalla" tai "Kuten" kuin tuntee itsensä tai "Niin kuin" tuntee itsensä... ei siis "Jos"?
20 srpanj 2008 10:22
pias
Broj poruka: 8114
Thank you for the translation.