主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-芬兰语 - Som man känner sig själv, känner man andra.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Som man känner sig själv, känner man andra.
正文
提交
pias
源语言: 瑞典语
Som man känner sig själv, känner man andra.
标题
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
翻译
芬兰语
翻译
Donna22
目的语言: 芬兰语
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
给这篇翻译加备注
Alternate translation:
Jos ymmärtää itseään, ymmärtää myös muita.
Kuten tuntee itsensä, tuntee myös muut.
由
Maribel
认可或编辑 - 2008年 七月 20日 01:45
最近发帖
作者
帖子
2008年 七月 18日 18:44
Maribel
文章总计: 871
Hm, luontevan käännöksen löytäminen tuntuu vaikealta. Sanoisin ehkä sen enempää miettimättä, että "Siten" tai "Samalla tavalla" tai "Kuten" kuin tuntee itsensä tai "Niin kuin" tuntee itsensä... ei siis "Jos"?
2008年 七月 20日 10:22
pias
文章总计: 8113
Thank you for the translation.