Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Finés - Som man känner sig själv, känner man andra.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
Som man känner sig själv, känner man andra.
Texto
Propuesto por
pias
Idioma de origen: Sueco
Som man känner sig själv, känner man andra.
Título
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Traducción
Finés
Traducido por
Donna22
Idioma de destino: Finés
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Nota acerca de la traducción
Alternate translation:
Jos ymmärtää itseään, ymmärtää myös muita.
Kuten tuntee itsensä, tuntee myös muut.
Última validación o corrección por
Maribel
- 20 Julio 2008 01:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Julio 2008 18:44
Maribel
Cantidad de envíos: 871
Hm, luontevan käännöksen löytäminen tuntuu vaikealta. Sanoisin ehkä sen enempää miettimättä, että "Siten" tai "Samalla tavalla" tai "Kuten" kuin tuntee itsensä tai "Niin kuin" tuntee itsensä... ei siis "Jos"?
20 Julio 2008 10:22
pias
Cantidad de envíos: 8113
Thank you for the translation.