Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - .. vore tacksam för översättning.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Kategorija Pjesništvo - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
.. vore tacksam för översättning.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Becka56
Izvorni jezik: Švedski

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
Primjedbe o prijevodu
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
Posljednji uredio goncin - 30 rujan 2008 16:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 rujan 2008 16:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

30 rujan 2008 16:14

goncin
Broj poruka: 3706