Original tekst - Svedski - .. vore tacksam för översättning.Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Poeta - Kompjuteri / Internet  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| .. vore tacksam för översättning. | | Izvorni jezik: Svedski
Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria. Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker. | | Name abbreviated <goncin />.
Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack. |
|
Poslednja obrada od goncin - 30 Septembar 2008 16:14
Poslednja poruka | | | | | 30 Septembar 2008 16:12 | | | I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning. CC: gamine goncin | | | 30 Septembar 2008 16:14 | | | |
|
|