Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - .. vore tacksam för översättning.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Poesía - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
.. vore tacksam för översättning.
Texto a traducir
Propuesto por Becka56
Idioma de origen: Sueco

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
Nota acerca de la traducción
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
Última corrección por goncin - 30 Septiembre 2008 16:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Septiembre 2008 16:12

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

30 Septiembre 2008 16:14

goncin
Cantidad de envíos: 3706