Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - .. vore tacksam för översättning.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 诗歌 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
.. vore tacksam för översättning.
需要翻译的文本
提交 Becka56
源语言: 瑞典语

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
给这篇翻译加备注
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
上一个编辑者是 goncin - 2008年 九月 30日 16:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 30日 16:12

lilian canale
文章总计: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

2008年 九月 30日 16:14

goncin
文章总计: 3706