Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - .. vore tacksam för översättning.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Poëzie - Computers/Internet

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
.. vore tacksam för översättning.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Becka56
Uitgangs-taal: Zweeds

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
Details voor de vertaling
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
Laatst bewerkt door goncin - 30 september 2008 16:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2008 16:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

30 september 2008 16:14

goncin
Aantal berichten: 3706