Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - .. vore tacksam för översättning.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Poezie - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
.. vore tacksam för översättning.
Text de tradus
Înscris de Becka56
Limba sursă: Suedeză

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
Observaţii despre traducere
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
Editat ultima dată de către goncin - 30 Septembrie 2008 16:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Septembrie 2008 16:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

30 Septembrie 2008 16:14

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706