Prevođenje - Turski-Grčki - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Izvorni jezik: Turski
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| Αγάπη μου Îλα πια | PrevođenjeGrčki Preveo Makis | Ciljni jezik: Grčki
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου. |
|
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 19 studeni 2008 10:15
Najnovije poruke | | | | | 10 listopad 2008 00:50 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis | | | 10 listopad 2008 00:52 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega....... | | | 10 listopad 2008 10:26 | | | Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη  φιλιά.. Αλεξία  |
|
|