Traducción - Turco-Griego - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Estado actual Traducción
Categoría Oración - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Idioma de origen: Turco
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| Αγάπη μου Îλα πια | TraducciónGriego Traducido por Makis | Idioma de destino: Griego
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου. |
|
Última validación o corrección por reggina - 19 Noviembre 2008 10:15
Último mensaje | | | | | 10 Octubre 2008 00:50 | |  MakisCantidad de envíos: 13 | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis | | | 10 Octubre 2008 00:52 | |  MakisCantidad de envíos: 13 | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega....... | | | 10 Octubre 2008 10:26 | | | Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη  φιλιά.. Αλεξία  |
|
|