Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Greco - Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Testo
Aggiunto da
AsterakiAlexia
Lingua originale: Turco
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim
Titolo
Αγάπη μου Îλα πια
Traduzione
Greco
Tradotto da
Makis
Lingua di destinazione: Greco
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου.
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 19 Novembre 2008 10:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Ottobre 2008 00:50
Makis
Numero di messaggi: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
10 Ottobre 2008 00:52
Makis
Numero di messaggi: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega.......
10 Ottobre 2008 10:26
AsterakiAlexia
Numero di messaggi: 4
Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη
φιλιά.. Αλεξία